Grand_Fix - русификатор?, Или все же нет... |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Grand_Fix - русификатор?, Или все же нет... |
aRUSt |
8.11.2006, 10:48
Сообщение
#11
|
Вечный арканумец
Группа: ВетераныСообщений: 1 097 Регистрация: 18.10.2006 Пользователь №: 4 |
И вновь возвращаемся к апдейту для GF, к правке перевода, то бишь... Нужно ли? Или так сойдет? Повторюсь, у меня есть кой-какие наработки, по образу и подобию переводов для Expansiona (с небольшими отличиями), но нужно привести их в божеский вид.
Так нужно ли? -------------------- Второе место в "Конкурсе прозы №7", пожалуй в самом последнем конкурсе на нашем форуме.
...и попытки на Яндекс.Дзене |
thorn |
8.11.2006, 13:22
Сообщение
#12
|
Археолог
Группа: ВетераныСообщений: 1 786 Регистрация: 18.10.2006 Из: г.Москва Пользователь №: 3 |
Перевод, используемый в ГФ, не самый удачный, на мой взгляд...
Можно попробовать привести его к Фаргусовскому варианту (с исправлениями из Expansion) и сделать некое добавление к ГФ... ну и выложить на сайте для желающих, если таковые найдутся.... -------------------- ... но это не станет помехой прогулке романтика ©
|
san |
8.11.2006, 15:03
Сообщение
#13
|
Некромант форума Arcanum
Группа: Гл. администраторыСообщений: 2 876 Регистрация: 17.10.2006 Из: Москва Пользователь №: 2 |
Кайты. Так чего с ними делать-то? При обсуждении (и последующей правке перевода дискрипшн) - мы так и оставили хишниками. Быстрее решаем - я сейчас подправляю этот файл. Менять-оставить.
-------------------- |
aRUSt |
8.11.2006, 15:09
Сообщение
#14
|
Вечный арканумец
Группа: ВетераныСообщений: 1 097 Регистрация: 18.10.2006 Пользователь №: 4 |
Так ты же, вроде, говорил, что "хищников" на "кайтов" уже исправил.
Короч, кайты - и никаких гвоздей, ибо точный перевод этого слова - "воздушный змей" - как-то не вяжется с "прямоходячими реликтовыми гоминоидами". Вообще, мне в последнее время начало казаться, что названия "Krag" и "Kite" перепутаны местами! Но, это всего лишь кажется, так что... вот так. :blush2: -------------------- Второе место в "Конкурсе прозы №7", пожалуй в самом последнем конкурсе на нашем форуме.
...и попытки на Яндекс.Дзене |
thorn |
8.11.2006, 18:26
Сообщение
#15
|
Археолог
Группа: ВетераныСообщений: 1 786 Регистрация: 18.10.2006 Из: г.Москва Пользователь №: 3 |
Кажется еще на старом форуме решили вернуть им название "Кайт" вместо Хищника....
И соответственно надо править "Пехотный меч" и "Пехотный щит" на "Кайтский .... " (или что-то вроде того)... -------------------- ... но это не станет помехой прогулке романтика ©
|
Vikond |
8.11.2006, 21:45
Сообщение
#16
|
Диггер
Группа: ДегустаторыСообщений: 24 Регистрация: 5.11.2006 Из: Москва, деревня Чертаново Пользователь №: 32 |
Так ты же, вроде, говорил, что "хищников" на "кайтов" уже исправил. Короч, кайты - и никаких гвоздей, ибо точный перевод этого слова - "воздушный змей" - как-то не вяжется с "прямоходячими реликтовыми гоминоидами". Слово "Kite" имеет много значений. Изначально это "коршун" (от него и произошел "воздушный змей"). Но, кроме того, Kite означает "хищник" (это значение, как говорится, не мудрствуя лукаво взял "Фаргус"), а также - "мошенник" и "шулер". Представьте себе кайта из Арканума в роли мелкого мошенника или карточного шулера? По-моему, в этом что-то есть... |
aRUSt |
9.11.2006, 10:18
Сообщение
#17
|
Вечный арканумец
Группа: ВетераныСообщений: 1 097 Регистрация: 18.10.2006 Пользователь №: 4 |
Слово "Kite" имеет много значений. Изначально это "коршун" (от него и произошел "воздушный змей"). Но, кроме того, Kite означает "хищник" (это значение, как говорится, не мудрствуя лукаво взял "Фаргус"), а также - "мошенник" и "шулер". М-да... Спасибо за ликбез! Представьте себе кайта из Арканума в роли мелкого мошенника или карточного шулера? По-моему, в этом что-то есть... Гоблины - они и есть гоблины! :lol2: А представить уже пыталься, но не в роли мелкого мошенника, а, наоборот, - крупного. Вернее даже, в роли своеобразного хитрого политика... Но и мошенником представить это существо - легче легкого. И вообще, полюбились чего-то мне эти мелкие каверзники! Кстати, Thorn, "пехотный меч" - это действительно "меч кайта" (было и это предложение), а "пехотный щит" - это просто щит, который можно купить, практически, у любого оружейника (вроде так) ... -------------------- Второе место в "Конкурсе прозы №7", пожалуй в самом последнем конкурсе на нашем форуме.
...и попытки на Яндекс.Дзене |
san |
9.11.2006, 14:12
Сообщение
#18
|
Некромант форума Arcanum
Группа: Гл. администраторыСообщений: 2 876 Регистрация: 17.10.2006 Из: Москва Пользователь №: 2 |
Кайта вернул. Меч - ежели успею.
-------------------- |
thorn |
9.11.2006, 16:39
Сообщение
#19
|
Археолог
Группа: ВетераныСообщений: 1 786 Регистрация: 18.10.2006 Из: г.Москва Пользователь №: 3 |
Кстати, Thorn, "пехотный меч" - это действительно "меч кайта" (было и это предложение), а "пехотный щит" - это просто щит, который можно купить, практически, у любого оружейника (вроде так) ... Сравнивая Англицкий вариант с Фаргусом видим следующее: {6178}{Kite Sword} {6178}{Пехотный меч} {8193}{Kite Shield} {8193}{Пехотный щит} Вроде щит тоже от Кайтов.... -------------------- ... но это не станет помехой прогулке романтика ©
|
san |
9.11.2006, 16:47
Сообщение
#20
|
Некромант форума Arcanum
Группа: Гл. администраторыСообщений: 2 876 Регистрация: 17.10.2006 Из: Москва Пользователь №: 2 |
Глюк. Меч есть - почти у всех кайтов (кстати - как и короткий лук), а вот щит - в магазине, в свободной продаже. Недоделка-недозадумка, мнится мне.
-------------------- |
Текстовая версия | Сейчас: 22.12.2024, 6:32 |