Несколько ответов..., Ответим всем |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Несколько ответов..., Ответим всем |
Vindicator |
4.8.2017, 11:45
Сообщение
#81
|
Диггер
Группа: ДегустаторыСообщений: 15 Регистрация: 4.4.2013 Из: Moscow Пользователь №: 5 969 |
Всем банжур!
Как добавить в игру книгу? Как-то я их делал раньше, много времени прошло, все позабыл(( Вообще не понимаю с чего начать. заранее спасибо за ответ! |
gamer_777 |
5.8.2017, 11:38
Сообщение
#82
|
Последний
Группа: МодераторыСообщений: 788 Регистрация: 6.4.2007 Из: Україна Пользователь №: 584 |
Как добавить в игру книгу? Arcanum World Editor Manual См. в нём разделы: Written Objects и Written Items |
Vindicator |
6.8.2017, 12:32
Сообщение
#83
|
Диггер
Группа: ДегустаторыСообщений: 15 Регистрация: 4.4.2013 Из: Moscow Пользователь №: 5 969 |
Спасибо за мануал, очень хорошо, что ты не бросил этот сайт. Хорошо когда есть человек , который все знает) Желаю тебе творческих успехов! |
Vindicator |
11.8.2017, 9:37
Сообщение
#84
|
Диггер
Группа: ДегустаторыСообщений: 15 Регистрация: 4.4.2013 Из: Moscow Пользователь №: 5 969 |
а как реализовано, что у артов картин есть расстояние между полом и картиной? я просто картин понаделал, а повесить их низя)
Сообщение отредактировал Vindicator - 12.8.2017, 23:34 |
gamer_777 |
14.8.2017, 19:39
Сообщение
#85
|
Последний
Группа: МодераторыСообщений: 788 Регистрация: 6.4.2007 Из: Україна Пользователь №: 584 |
Берём готовые тройковские art-файлы картин, и с помощью ArtView создаём на их основе новые файлы с новыми картинами.
Просто и без проблем. |
Vindicator |
21.8.2017, 14:02
Сообщение
#86
|
Диггер
Группа: ДегустаторыСообщений: 15 Регистрация: 4.4.2013 Из: Moscow Пользователь №: 5 969 |
Спасибо разобрался. Наклепал голых бап аля рембрант) не секси, но так помойму больше подходит для стилистики игры.
ссыль ссыль ссыль Вопрос такой, куда кидать вавы и где их прописывать? хочу во время fade завести какой нить звучок fade: pass (num) seconds, play (num) sound, and play (num) movie, with (num) seconds during fade fade the screen, cause some game time to pass, play the specified sound, play the specified movie, and then hold the blank screen for the specified number of seconds. Valid values for sound and movie and map are found in WorldEd. Sounds use Edit->Media->Sounds->General and movies use Edit->Media->Movies. Сообщение отредактировал Vindicator - 21.8.2017, 15:39 |
Fero |
8.9.2017, 10:15
Сообщение
#87
|
Прохожий
Группа: ПрохожиеСообщений: 2 Регистрация: 8.9.2017 Пользователь №: 6 966 |
Возможно ли реализовать двуязычные диалоги? Чтобы сначала был английский текст, потом русский перевод? Если да, то буду рад, если вы обясните в общих чертах, чем и как это можно сделать.
|
Positiff |
9.9.2017, 10:06
Сообщение
#88
|
Технолог
Группа: ВетераныСообщений: 352 Регистрация: 15.3.2014 Пользователь №: 6 167 |
Возможно ли реализовать двуязычные диалоги? Чтобы сначала был английский текст, потом русский перевод? Если да, то буду рад, если вы обясните в общих чертах, чем и как это можно сделать. Это возможно. Нужно лишь распаковать архивы игры с использованием программы Troika DB Maker или любой другой из представленных на сайте, а потом останется лишь достать все текстовые файлы диалогов из папки data\dlg и дописать в каждой строке каждого из примерно 800 файлов английский текст перед русским Однако по-моему это плохая идея. Во-первых, размер одного диалога ограничен 13 строками при отображении на экране, а некоторые диалоги бывают большими и даже без перевода на английский занимают почти всё доступное место, поэтому вывести их вместе с переводом не получится просто физически. Во-вторых, перевести подобным двойным образом не получится те же газеты, а так же названия и описание предметов и навыков (просто места не хватит), так что универсальным такой перевод сделать не получится. В-третьих, читать такие двойные диалоги будет очень неудобно, ведь нужно будет каждый раз искать среди текста нужный тебе язык, а вторая часть будет только мешать и зря занимать место на экране. -------------------- |
Fero |
11.9.2017, 18:55
Сообщение
#89
|
Прохожий
Группа: ПрохожиеСообщений: 2 Регистрация: 8.9.2017 Пользователь №: 6 966 |
В-третьих, читать такие двойные диалоги будет очень неудобно, ведь нужно будет каждый раз искать среди текста нужный тебе язык, а вторая часть будет только мешать и зря занимать место на экране. Это для изучения языка, по методу чтения Ильи Франка. Там нужны два языка сразу. Благодарствую за ответ!Сообщение отредактировал Fero - 11.9.2017, 18:58 |
Dopeshow |
20.4.2018, 21:13
Сообщение
#90
|
Диггер
Группа: ДегустаторыСообщений: 31 Регистрация: 19.1.2014 Пользователь №: 6 142 |
Где взять информацию о стоимости предметов?
Какой unique.txt использует игра, из arcanum4.dat или из Arcanum.dat? Зачем два файла? Сообщение отредактировал Dopeshow - 20.4.2018, 21:37 |
Текстовая версия | Сейчас: 22.12.2024, 17:42 |