Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Правила форума Arcanum1.5 — Expansion

    Арканум
  • В рамках здравого смысла ограничьте флуд и офф-топ;
  • Называйте темы понятно и конкретно;
  • Предложения по моддингу и модификациям оставляйте в подфоруме Предложения, остальные вопросы — здесь;
  • Страница Мода на сайте Арканум-Клуба;
  • Туториалы по моддингу Арканум;
  • Если Вы хотите узнать, где можно скачать какой-либо файл, патч, мод или саму игру Arcanum: Of Streamworks and Magick Obscura, ознакомьтесь с нашей подборкой ссылок;
  • Для двухстороннего общения пользуйте личные сообщения;
  • Просьба: Голосуйте иногда в рейтингах на форуме/сайте (низ страницы — баннеры). Для чего это делать: пропаганда игры, ведь АРКАНУМ жил, жив и будет жить.

6 страниц V < 1 2 3 4 > »   
Ответить в эту темуОткрыть новую тему

> Текстовые правки

Gentle_Giant
сообщение 18.7.2014, 23:30
Сообщение #11

Hvaldimir Hvaldimirovich
Group Icon
Группа: Модераторы
Сообщений: 1 015
Регистрация: 26.10.2006
Из: Grand Guignol, Russia
Пользователь №: 15



Цитата(D.D @ 18.7.2014, 22:51) *
Если смотреть по описанию бэкграунда, то выросший избалованный ребенок, со скверным характером, который требует абсолютного следования его воле, очень походит на эгоцентриста. Ну минимум на эгоиста.

Описание также походит на альфа-самца, тирана и много кого ещё. Мне кажется, не стоит вмешивать психологию. smile3.gif

Цитата(D.D @ 18.7.2014, 22:51) *
Единственный ребенок мне оказался скучным, потому что первая фраза описания уже говорит о том, что герой был единственным ребенком в семье со всеми вытекающими.

Многие background'ы в оригинале именно так и написаны.

Цитата(D.D @ 18.7.2014, 22:51) *
Тут налицо противоречие, если в Аркануме Ницше нет и никогда не было, то откуда такое название и зачем цитаты.

Верно. Абсурдность существования Ницше в Аркануме здесь не играет никакой роли. Заявление КО: биография героя — не автобиография, это взгляд на персонажа со стороны разработчиков. Хотя это чем-то и напоминает «Сталин — эффективный менеджер». lol3.gif


--------------------
Все разговоры с иностранцами заканчиваю фразой: «Начинай изучать русский язык – пригодится для работы в российской оккупационной администрации в твоей стране.»
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
D.D
сообщение 19.7.2014, 8:48
Сообщение #12

Диггер
Group Icon
Группа: Дегустаторы
Сообщений: 52
Регистрация: 14.4.2009
Из: Краснодар
Пользователь №: 3 439



Цитата(Gentle_Giant @ 19.7.2014, 0:30) *

Хотя это чем-то и напоминает «Сталин — эффективный менеджер». lol3.gif

Ну да, антикризисный управляющий.

Так,значит с названиями и целесообразностью правки бэков разобрались.
У меня еще вопрос. При разговоре с Вирджилом, периодически всплывает людоедский вариант "делать бартер" чтобы исключить этот вариант надо править все диалоги для всех нпц?
Еще два момента. При отдаче команд зеленая надпись с хэштегом показывается на английском и второе - при перегрузе сообщение ввглядит как " вам мешают, вам сильно мешают, совсем не мешают и т д". Где поправить?
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
gamer_777
сообщение 19.7.2014, 10:19
Сообщение #13

Последний
Group Icon
Группа: Модераторы
Сообщений: 788
Регистрация: 6.4.2007
Из: Україна
Пользователь №: 584



Ладно, пусть будет "Единственный ребенок" и "Настоящий ницшеанец".


Цитата(Gentle_Giant @ 18.7.2014, 22:32) *

А у тебя сейчас как?

"Дитя теории Ницше", как уже сказал D.D


Цитата(D.D @ 19.7.2014, 8:48) *

У меня еще вопрос. При разговоре с Вирджилом, периодически всплывает людоедский вариант "делать бартер" чтобы исключить этот вариант надо править все диалоги для всех нпц?

Нет, нужно поправить только две строки в двух файлах.

Цитата
Еще два момента. При отдаче команд зеленая надпись с хэштегом показывается на английском

Только так и должно быть, иначе команды просто не будут работать.

Цитата
и второе - при перегрузе сообщение ввглядит как " вам мешают, вам сильно мешают, совсем не мешают и т д". Где поправить?

critter.mes
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
D.D
сообщение 20.7.2014, 17:24
Сообщение #14

Диггер
Group Icon
Группа: Дегустаторы
Сообщений: 52
Регистрация: 14.4.2009
Из: Краснодар
Пользователь №: 3 439



В диалоге 01437Lurker.dlg при сообщении адреса Тадеуса Майнора человек говорит про угол Южного Вестрела и Поворота Килтона, но поскольку сами улицы названы в табличках и указателях как Уестрел Саут и Килтон Бенд, не знающему человеку довольно сложно найти нужный адрес. Исправленный вариант тут

Сообщение отредактировал D.D - 20.7.2014, 17:24
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
gamer_777
сообщение 20.7.2014, 19:30
Сообщение #15

Последний
Group Icon
Группа: Модераторы
Сообщений: 788
Регистрация: 6.4.2007
Из: Україна
Пользователь №: 584



OK
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
D.D
сообщение 20.7.2014, 22:27
Сообщение #16

Диггер
Group Icon
Группа: Дегустаторы
Сообщений: 52
Регистрация: 14.4.2009
Из: Краснодар
Пользователь №: 3 439



Несколько мыслей об именах спутников.

В gamedesc.mes
{30410}{Worthless Mutt}
Имя собаки. В русском варианте Бесполезный болван.
Mutt это болван в переносном смысле. А в главном - дворняга. Могу предложить варианты : Никчёмная дворняга или Паршивая дворняга.
А есть ли возможность после присоединения собаки присваивать ей known name, а то как-то называть так спутника совсем не комильфо.

{30263}{Sogg Mead Mug} - Согг Кружка Мёда
Mead это скорее Пушкинский мед-пиво. an alcoholic drink of fermented honey and water. (алкогольный напиток из ферментированного меда и воды)
Учитывая, что Согг алкаш и находим мы его в кабаке, то он скорее Согг Кружка Медовухи.

З.Ы Нужно ли писать сюда по каждому возникшему вопросу, или стоит копить их и выдавать пачками?

Сообщение отредактировал D.D - 20.7.2014, 22:29
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Gentle_Giant
сообщение 21.7.2014, 8:29
Сообщение #17

Hvaldimir Hvaldimirovich
Group Icon
Группа: Модераторы
Сообщений: 1 015
Регистрация: 26.10.2006
Из: Grand Guignol, Russia
Пользователь №: 15



Цитата(D.D @ 20.7.2014, 17:24) *
В диалоге 01437Lurker.dlg при сообщении адреса Тадеуса Майнора человек говорит про угол Южного Вестрела и Поворота Килтона, но поскольку сами улицы названы в табличках и указателях как Уестрел Саут и Килтон Бенд, не знающему человеку довольно сложно найти нужный адрес. Исправленный вариант тут

ИМХО, тут ещё стоит вопрос общего единообразия в переводе.

Цитата(D.D @ 20.7.2014, 22:27) *
{30410}{Worthless Mutt}
Имя собаки. В русском варианте Бесполезный болван.
Mutt это болван в переносном смысле. А в главном - дворняга. Могу предложить варианты : Никчёмная дворняга или Паршивая дворняга.
А есть ли возможность после присоединения собаки присваивать ей known name, а то как-то называть так спутника совсем не комильфо.

В теме о новом переводе обсуждались имена спутников. Я предлагал Dog (Worthless Mutt) — Собака / Пес (Дрянная Дворняга).

Цитата(D.D @ 20.7.2014, 22:27) *

{30263}{Sogg Mead Mug} - Согг Кружка Мёда
Mead это скорее Пушкинский мед-пиво. an alcoholic drink of fermented honey and water. (алкогольный напиток из ферментированного меда и воды)
Учитывая, что Согг алкаш и находим мы его в кабаке, то он скорее Согг Кружка Медовухи.

Непринципиально, потому что напиток мёд и медовуха — синонимы. Вспоминаем «Вересковый мёд» (кстати, в оригинале ale).

Изображение Kvelertak — Mjød drinks3.gif


--------------------
Все разговоры с иностранцами заканчиваю фразой: «Начинай изучать русский язык – пригодится для работы в российской оккупационной администрации в твоей стране.»
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
D.D
сообщение 21.7.2014, 11:03
Сообщение #18

Диггер
Group Icon
Группа: Дегустаторы
Сообщений: 52
Регистрация: 14.4.2009
Из: Краснодар
Пользователь №: 3 439



ИМХО Пёс вообще зачетный вариант. И для known и для unknown, только вот буква Ё дискриминируется почему-то.

Сообщение отредактировал D.D - 21.7.2014, 15:08
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
gamer_777
сообщение 22.7.2014, 6:13
Сообщение #19

Последний
Group Icon
Группа: Модераторы
Сообщений: 788
Регистрация: 6.4.2007
Из: Україна
Пользователь №: 584



Согга трогать не буду, а насчёт собачки подумаю.

Цитата(Gentle_Giant @ 21.7.2014, 8:29) *

Я предлагал Dog (Worthless Mutt) — Собака / Пес (Дрянная Дворняга).

Мне больше нравится "Бесполезная Дворняга".


Цитата(D.D @ 20.7.2014, 22:27) *

Нужно ли писать сюда по каждому возникшему вопросу, или стоит копить их и выдавать пачками?

Делайте как вам удобно.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
gamer_777
сообщение 23.7.2014, 7:23
Сообщение #20

Последний
Group Icon
Группа: Модераторы
Сообщений: 788
Регистрация: 6.4.2007
Из: Україна
Пользователь №: 584



Цитата(Ather @ 22.7.2014, 13:20) *

Обнаружил неприятный косяк в переводе: "прокрутить время на день" и "поспать день" прокручивает время на сутки. Тут бы поменять одно слово, иначе совсем тупо выходит.

OK
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

6 страниц V < 1 2 3 4 > » 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 22.12.2024, 5:59
IPS Driver Error  

Ошибка с базой данных.
Вы можете попробовать обновить эту страницу, нажав сюда.

Возвращаемая ошибка

Приносим свои извинения за предоставленные неудобства.